Ертегі қазақша дыбысталды

Райхан Рахметова

Райхан Рахметова

Қазақстан темір жолы қызметкерлерінің балалары орыс жазушысы Павел Ершовтың «Конек-Горбунок» ертегісінің қазақстандық Қайнекей Жармағамбетов аударған «Сұңқартай мен Тұлпартай» атты қазақша нұсқасы дыбысталды.

Бұл игі іс Нұр-Сұлтан қаласындағы Орыс ғылыми-мәдени орталығының өтінішімен және «Қазпрофтранс» ҚБ Астана торабы филиалының қаржыландыруы және ұйымдастыруымен жүзеге асырылуда. Кәсіподақтың Астана торабы филиалының директоры Серік Сәрсекеевтің айтуынша, қазақ тіліндегі ертегіні дыбыстауға теміржолшылардың 6 мен 14 жас аралығындағы 50 баласы жұмылдырылып отыр.

– Кезінде біздің әріптесіміз, марқұм Татьяна Боцул теміржолшылар балаларының арасында «Балауса болашақ» сурет байқауын ұйымдастырған еді. Сонда балалар жоғарыда аталған ертегі желісінде суреттер салған болатын. Содан біз осы ертегінің қазақша толық нұсқасын біздің балаларымызға бөліп беріп, оқытып, оны таспаға жазып алуды ойластырдық. Ал бұл игі істі Орыс ғылыми-мәдени орталығы қолдап, Павел Ершовтың 205 жылдығы қарсаңында бізге осы таспаны дайындап беруді өтінді. Оны олар зағип балалар мектептеріне, балалар үйлеріне таратпақ. Ал теміржол бойынша бұл таспаның бірер данасы мұражайға да тапсырылады, – дейді Серік Сәрсекеев.

Сонымен қатар осы ертегінің қазақша нұсқасы бойынша арнайы кітап шығарылып, оған теміржолшы балалардың ертегі желісімен салған суреттері топтастырылмақ. Бұған дейін арнайы оператор мен монтаждаушы мамандарды жалдаған кәсіподақ ұйымы балалардың даусын жазып алу үшін олардың студияға бару-келуін ұйымдастырды. Қазіргі таңда жазба материалдарды монтаждау жұмыстары жүргізілуде.

Балалар ертегіні ешқандай дайындықсыз, ынталарын салып оқып шыққан. Жақында «Қазпрофтранс» ҚБ Астана торабы филиалы осы дыбыстауға қатысқан балаларды арнайы шақырып, оларға алғыс айтты, бағалы сыйлықтар және грамоталармен марапаттады. Соңында өнерпаз балалардың шағын концерті ұйымдастырылды. Сонымен қатар ашық аспан астында флешмоб жасап, аспанға түрлі-түсті шарлар ұшырылды.